+ Expand
Provenance: Studio Casoli, Milan
Galleria Seno, Milan
Acquis auprès de celle-ci par le propriétaire actuel
+ Expand
Exhibited: Milan, Galleria Arte bologna, Martial Raysse, novembre 1972.
Paris, Rue du Dragon, Cocomato de Martial Raysse, mai-juin 1974.
+ Expand
Notes: No VAT will be charged on the hammer price, but VAT payable at 19.6% (5.5% for books) will be added to the buyer’s premium which is invoiced on a VAT inclusive basis
Artist''s Resale Right ("droit de Suite"). If the Artist''s Resale Right Regulations 2006 apply to this lot, the buyer also agrees to pay us an amount equal to the resale royalty provided for in those Regulations, and we undertake to the buyer to pay such amount to the artist''s collection agent.
Cette oeuvre est inscrite à l'inventaire de l'Oeuvre de Martial Raysse.
En mai-juin, l'exposition "Coco Mato" organisée par Gilles Raysse, le frère de l'artiste, dans un local loué au 25 de la rue du Dragon, présente une cinquantaine de "choses " ou assemblages, réalisés entre 1970 et 1973 avec les matériaux et les objets les plus divers : papier mâché, corde linge, plumes d'oiseaux, bougies, ficelles, une tête de pintade desséchée, un avion en papier, un éléphant doré, des coquillages, des feuilles mortes.
L'artiste emprunte le nom italien "Coco Mato" au champignon à chapeau rouge vif parsemé de points blancs, l'Amanita muscaria ou amanite tue-mouche.
Utilisé en Sibrie, comme amphétamine naturelle, pour lutter contre le froid et, par certains chamans, pour ses effets hallucinatoires lorsque qu'il est assimilé en même temps que de l'alcool, ce champignon est également réputé pour ses vertus aphrodisiaques.
Pierre Restany reconnaît dans ces petits objets les traces laissées par l'artiste sur son chemin, organisant sa survie pendant la traversée du désert.
'UNTITLED'; PAINTED WOOD, PAPER COLLAGE AND FEATHERS UNDER PLEXIGLAS.